PT 🇧🇷
Esta não é uma história de rebranding. É um projeto de reconstrução, recuperação e lembrança.

Peralta é uma rede de supermercados brasileira anteriormente conhecida como Paulistão. Bem, antes conhecido como Peralta há cerca de 50 anos, depois renomeado para Paulistão após uma operação de fusão. 
50 anos depois, Peralta está de volta. ​​​​​​​Acreditamos fortemente que as tradições vão para a esquerda e para a direita, passado e futuro. Sempre podemos resgatá-los, recriá-los e atualizá-los. É disso que se trata este projeto. Uma empresa familiar que procurou encontrar as suas raízes.

EN 🇺🇸
This is not a rebranding story. It is a rebuilding, recovering, and remembering project. 
Peralta is a Brazilian supermarket chain formerly known as Paulistão. Well, formerly known as Peralta some 50 years back, then renamed to Paulistão after a merger operation.
 50 years later, Peralta is back.​​​​​​​ We are strong believers that traditions go left and right, past and future. We can always rescue them, recreate them, and refresh them. That is what this project is about. A family business that reached out to find its roots. 
PT 🇧🇷
O objetivo:
O maior desejo da Peralta como empresa é ser um facilitador, facilitando um pouco o dia a dia. Eles não são o tipo de marca que grita a plenos pulmões que são os melhores do mercado ou os mais baratos. Em vez disso, eles querem conseguir isso sendo um companheiro fiel dos clientes no dia-a-dia, oferecendo-lhes descobertas agradáveis ​​em suas rotinas. Para isso, desenvolvemos uma linguagem visual que parece quente e próxima. Há toques de nostalgia, como o logo, e toques de renovação, principalmente nas ilustrações.​​​​​​​​​​​​​​​​

EN 🇺🇸
The purpose:
Peralta's biggest wish as a company is to be a facilitator, making daily life a bit easier. They are not the type of brand to scream at the top of their lungs that they are the best in the market or the cheapest. Rather, they want to achieve that by being a loyal companion to customers on a day-to-day basis, offering them pleasant discoveries in their routines. For that, we developed a visual language that feels warm and close. There are touches of nostalgia, like the logo, and touches of renovation, especially on the illustrations.  ​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
PT 🇧🇷
A lista de compras tipográfica para este projeto tem quatro itens, cada um pensado para uma função específica. Combinados, eles criam uma sensação dos anos 60, lembrando a história da Peralta. A paleta é tão eficiente quanto um supermercado precisa, mas ao mesmo tempo carrega a maior parte do DNA da marca.

EN 🇺🇸
The typographic shopping list for this project is stacked with four items, each thought of for a specific function. Combined, they create a 60s feel, recalling Peralta's history. The palette is as efficient as a supermarket needs it to be, but at the same time it carries most of the brand's DNA.
PT 🇧🇷
Quanto à paleta de cores, consideramos que é um projeto próprio. Envolveu um alto nível de complexidade porque tivemos que equilibrar duas aplicações separadas: branding e wayfinding. O grafismo e a comunicação têm uma paleta mais simples, enquanto que para o wayfinding tivemos que ir mais fundo. Ambas as instâncias são de baixa saturação, o que contribui para a aparência geral amigável da marca.

EN 🇺🇸
As for the color palette, we consider it to be a project of its own. It involved a high level of complexity because we had to balance two separate applications: branding and wayfinding. Graphics and communication have a simpler palette, whereas for wayfinding we had to go deeper. Both these instances are low saturated, which contributes to the overall friendly look and feel of the brand. 
PT 🇧🇷
Ilustrações e ícones também desempenham um papel importante no projeto, pois não são o que você esperaria de um supermercado. Basta olhar para os cartazes e as intervenções fotográficas ilustradas!

EN 🇺🇸
Illustrations and icons also play a big part in the project, as they are not what you would expect from a supermarket. Just look at the posters and the illustrated photo interventions! 

Strategy & Naming: Leandro Peralta, Felipe Teobaldo, Aline Caruso, Ana Laura Ferraz, Carlos Mignot, Gabriel Mesoma, Gabriela Fiks, Rodrigo Saiani, Valter Costa
Design: Aline Caruso, Ana Laura Ferraz, Carlos Mignot, Gabriel Mesoma, Gabriela Fiks, Rodrigo Saiani, Valter Costa
Illustration: Dominique Kronemberger (Estúdio Salsicha)
Architecture: Opus Design
Sub-brands and Packaging: Estúdio Caxa
Advertising: Agência Way
     
Back to Top